Nenhum sub-capítulo encontrado

Introdução

A autenticidade desta Carta foi bastante discutida mas, hoje em dia, é aceita. Ela foi publicada pela primeira vez por Wadding em 1623. Ele estava fazendo uma tradução em latim de uma carta que recebera em espanhol, mas que, por sua vez, tinha sido traduzida do latim, porque se conservava outrora em Saragoça um manuscrito que era venerado como autógrafo. Por isso, temos a certeza de que o texto não é o original. Mas o assunto é fácil de aceitar, tanto pelo estilo de São Francisco, como pelo tema e mais ainda porque cita a Carta aos Clérigos, a Carta 1 aos Custódios e a Carta aos governadores dos povos. Também se dirige a todos os superiores da Ordem e também fala da Eucaristia. Podemos demonstrar que é uma segunda versão, um tanto modificada, da primeira...

Segunda recensão da Carta aos Custódios

1 A todos os custódios dos Frades Menores, a quem chegar esta carta, Frei Francisco, mínimo dos servos de Deus, [deseja] saúde e santa paz no Senhor.

2 Deveis saber que, diante de Deus, há algumas coisas muito altas e sublimes que, às vezes, são tidas entre os homens como vis e abjetas;

3 e há outras que são caras e respeitáveis entre os homens mas, diante de Deus, são tidas como vilíssimas e abjetas.

4 Eu vos rogo diante de Deus nosso Senhor, quanto posso, que deis aos bispos e outros clérigos aquela carta que trata do santíssimo corpo e sangue de nosso Senhor;

5 e guardeis na memória aquilo que vos recomendamos sobre essas coisas.

6 Fazei imediatamente muitos exemplares da outra carta que vos estou enviando, para dá-los aos “podestás”, aos cônsules e regentes, e nas quais está contido, para serem publicados pelos povos e praças os louvores de Deus.

7 e a ofereçais com grande diligência àqueles a quem deve ser dada.